Roma es la única ciudad del mundo que está considerada como capital de tres estados independientes. Italia y El Vaticano son ya conocidos, pero es que también es la capital de la Orden de los Caballeros de Malta, que después de dar vueltas por Jerusalen, Chipre, Rodas y Malta, ahora paran en la vía Condotti,68, con el privilegio de extraterritorialidad, con sus sellos, monedas, oficina diplomática e incluso una pequeña flota!
martes, 25 de mayo de 2010
Historia: Los Etruscos
El origen de los Etruscos
La identidad de los etruscos
El problema de la lengua etrusca
La historia etrusca
La expansión marítima
La expansión continental
La decadencia etrusca
La sociedad etrusca
Estructura política
Organización social
Economía
Religión
Arte
Referencias bibliográficas
sábado, 22 de mayo de 2010
Sicilia en diapositivas (colaboración de Myrta Ruiz)
miércoles, 19 de mayo de 2010
Gramática: Verbo VOLERE (Querer)
Condicional:
Io vorrei | Yo quisiera |
tu vorresti | Tú quisieras |
lei vorrebbe | Ella quisiera |
lui vorrebbe | Él quisiera |
Lei vorrebbe | Usted quisiera |
Gramática: Verbo Potere (Poder)
Presente:
Io posso | Yo puedo |
tu puoi | Tú puedes |
lei può | Ella puede |
lui può | Él puede |
Lei può | Usted puede |
noi possiamo | Nosotros podemos |
voi potete | Vosotros podéis |
loro possono | Ellos/as pueden |
Condicional:
Io potrei | Yo podría |
tu potresti | Tú podrías |
lei potrebbe | Ella podría |
lui potrebbe | Él podría |
Lei Potrebbe | Usted Podría |
Gramática: Glosario
Zucchero = Azúcar
Mi racomando = Le encargo, le pido, que sea así de esta manera.
Racomando = Recomiendo
Senza = Sin
Esatto = Exacto
Potrebbe = Verbo Potere (Poder) en 3ra. persona del singular del tiempo condicional; se utiliza como modo de cortesía cuando uno le pide algo a alguien a quien no conoce bien.
Gramática: Verbo VEDERE (Ver)
Io vedo | Yo veo |
tu vedi | Tu ves |
lei vede | Ella ve |
lui vede | Él ve |
Lei vede | Usted ve |
noi vediamo | Nosotros vemos |
voi vedete | Vosotros veis |
loro vedono | Ellos/as ven |
Gramática: Verbo BERE (Beber)
Io bevo | Yo bebo |
tu bevi | Tu bebes |
lei beve | Ella bebe |
lui beve | Él bebe |
Lei beve | Usted bebe |
Noi beviamo | Nosotros bebemos |
voi bevete | Vosotros bebéis |
loro bevono | Ellos/as |
Gramática: Verbo MANGIARE (Comer)
Io mangio | Yo como |
tu mangi | Tú comes |
lei mangia | Ella come |
lui mangia | Él come |
Lei mangia | Usted come |
noi mangiamo | Nosotros comemos |
voi mangiate | vosotros coméis |
loro mangiano | Ellos/as comen |
Historia: La colonización griega en Italia
Referencias Bibliográficas
Gramática: Verbo CAPIRE (Entender)
Io capisco | Yo entiendo |
tu capisci | Tú entiendes |
lei capisce | Ella entiende |
lui capisce | Él entiende |
Lei capisce | Usted entiende |
noi capiamo | Nosotros entendemos |
voi capite | Vosotros entendéis |
loro capiscono | Ellos/as entienden |
Gramática: Verbo PREFERIRE (Preferir)
Io preferisco | Yo prefiero |
tu preferisci | Tú prefieres |
lei preferisce | Ella prefiere |
lui preferisce | Él prefiere |
Lei preferisce | Usted prefiere |
noi preferiamo | Nosotros preferimos |
voi preferite | Vosotros preferís |
loro preferiscono | Ellos/as prefieren |
Gramática: Verbo FARE (hacer)
Io faccio | Yo hago |
tu fai | Tú haces |
lei fa | Ella hace |
lui fa | Él hace |
Lei fa | Usted hace |
noi facciamo | Nosotros hacemos |
voi fate | Vosotros hacéis |
loro fanno | Ellos/as hacen |
viernes, 14 de mayo de 2010
Historia: Los pueblos itálicos
El problema de la etnia itálica
El mapa etnológico de la Italia antigua
Referencias Bibliográficas:
Roldán Hervás, José Manuel. Historia de Roma I. La República romana. Ediciones Cátedra : Madrid, 1981jueves, 13 de mayo de 2010
Recetas: Arrostro alle nocciole
Ingredientes:
1,6 kilos de carne de ternera en una pieza2 hojas de laurel
1 ramito de romero
2 hojas de salvia
2 dientes de ajo sin pelar
1 vaso de vino blanco
200 gramos de caldo de carne
80 gramos de avellanas picadas
1 cucharada de harina de maíz
4 cucharadas de vino de marsala
40 gramos de mantequilla
4 cucharadas de aceite
1 pizca de sal
1 pizca de pimienta
Preparación:
A continuación salpimentar y verter el caldo de verduras. Tapar y dejar cocer una hora y 45 minutos, girando la carne un par de veces durante este tiempo.
Una vez hecha la carne, se envuelve en papel de aluminio para conservar el calor.
Pasar el caldo por el colador y unir a éste las avellanas en polvo, la harina de maíz tostada y el vino de marsala.
Pasar por la batidora y cocinar unos 10 ó 15 minutos.
Cortar la carne en rodajas y servir la salsa por encima de las mismas.
Referencias Bibliográficas:
Anónimo. Arrostro alle nociole [En línea] [consultado el 13 de mayo de 2010 a las 19:48 hs.] Disponible en http://www.publiboda.com/cm/pbreceta/6472/ARROSTRO_ALLE_NOCCIOLE.htmlmiércoles, 12 de mayo de 2010
Gramática: Verbo VOLERE
Io voglio | Yo quiero |
tu voi | Tú quieres |
lei vuole | Ella quiere |
lui vuole | Él quiere |
Lei vuole | Usted quiere |
noi vogliamo | Nosotros queremos |
voi volete | Vosotros queréis |
loro vogliono | Ellos/as quieren |
martes, 11 de mayo de 2010
L’artícolo determinativo
Davanti a: | Singolare | Plurale | |
Maschile | Consonante “s” + consonante (s impura) e a “z”, “gn”, “ps” Vocale | il panino il signore lo studente lo zucchino L’aperitivo | i panini i signori gli studenti gli zucchini gli aperitivi |
Feminile | Consonante Vocale | la spremuta l’aranciata | le spremute le aranciate |
Gramática: el verbo AVERE
Io ho | yo tengo |
tu hai | tu tienes |
lei ha | ella tiene |
lui ha | él tiene |
Lei ha | Usted tiene |
noi abbiamo | nosotros tenemos |
voi avete | vosotros tenéis |
loro hanno | ellos/as tienen |
domingo, 9 de mayo de 2010
Gramática: L’articolo indeterminativo
Maschile
Davanti a consonante e a vocale | un prosecco un aperitivo un atleta |
Davanti a “s” + consonanti (s impura) e a “z”, “ps”, “gn” | uno scolaro uno zaino uno psicologo uno gnomo |
Feminile
Davanti a consonante | una birra una spremuta |
Davanti a vocale | un’amica un’aranciata |
Historia: La indoeuropeurización de Italia
Los datos arqueológicos
Es un hecho indiscutible la gran conmoción cultural o étnica, visible en los restos arqueológicos y fechable hacia el último tercio del siglo XIII, en correspondencia con otros importantes cambios, que tiene lugar en todo el ámbito del Mediterráneo oriental. Es la llamada “migración egea”, cuyo impulso habría sido obra de los ilirios. Otra de las manifestaciones de esta conmoción tiene lugar en el sur y sus protagonistas son los llamados “pueblos del mar” que, desde el siglo XIV, actúan como bandas de mercenarios en los ejércitos poderosos de la época. La consecuencia más importante de estas conmociones es la ruina del imperio micénico, que se refleja en Italia en la atenuación y cese de las relaciones que hasta ahora habían unido al Egeo con Italia.
Paralelamente se observa por toda Italia y las islas la extensión de un nuevo rito de enterramiento en urnas de cremación, semejantes a las de los “campos de urnas” del norte de los Alpes, elemento tan característico que ha dado nombre a la propia cultura de sus portadores. El pueblo que la introduce en Italia es el llamado “protoilirio”, en el que nos encontraríamos con el primer pueblo indoeuropeo que interviene y ejerce una duradera influencia en la península. Su expansión en ella se extiende fundamentalmente a la llanura baja del Po, en la región véneta, y a Apulia, por más que no quede exclusivamente limitado a estas regiones, ya que elementos ilirios se encuentran prácticamente por toda Italia.
Tradicionalmente, y de forma paralela a la penetración iliria por el este, se considera que estos nuevos elementos que inciden sobre la cultura apenínica son producidos por un segundo grupo de indoeuropeos que recibirán el nombre de itálicos, divididos en dos subgrupos de irregular extensión: latino-faliscos y umbro-sabelios.
Sin embargo la evidencia arqueológica de esta penetración de itálicos en el ámbito de la cultura apenínica no es clara y se apoya fundamentalmente en criterios lingüísticos.
El período del Bronce final, a partir de 1200 a.C., y la transición a la edad del hierro presentan una variedad enorme de elementos culturales mezclados que autorizarían a considerarlos como una verdadera “época oscura”. Lo que es indudable es que en este período se fijará, a través de la diversificación en grupos, el panorama étnico y cultural del territorio italiano, que quedará precisado a partir del siglo IX, en la edad del hierro.
La edad del hierro en Italia: el villanoviano
La manifestación más importante y rica de la edad del hierro en Italia, es sin el villanoviano, cuyos inicios pueden remontarse a la mitad del siglo X, y que se extiende hasta el último cuarto del siglo VI. Su núcleo fundamental se encuentra en las regiones de Emilia y Toscana. Sus características fundamentales son las tumbas de cremación en grandes urnas de cerámica negra, de forma bicónica, decoradas con motivos geométricos, que, al evolucionar, se mezclan con tumbas de inhumación, al tiempo que se hace visible un extraordinario desarrollo de la metalurgia bajo la influencia de las contemporáneas primeras colonias griegas en Italia. Sus últimas fases se integran, desde el geométrico primitivo, en la corriente orientalizante presente en todo el ámbito mediterráneo.
Las restantes culturas de la edad del hierro presentes en Italia tienen menos interés, ya que su característica más acusada es su apego a las antiguas formas apenínicas en una muy lenta evolución. Entre ellas citemos la llamada cultura de fosa, que se desarrolla en la costa tirrena al sur del Lacio; la propia cultura del Lacio; la civilización del Piceno, en la costa adriática; y las diversas manifestaciones del valle del Po, que se engloban bajo el nombre de cultura de Golasecca.
Los datos lingüísticos
En este ámbito el fenómeno axial, unido, al tiempo, con la problemática general, es la indoeuropeización de Italia, que se manifiesta en la imposición progresiva de un nuevo mundo lingüístico, llamado indoeuropeo, sobre otro, más antiguo, no indoeuropeo.
El conjunto de hechos lingüísticos indiscutibles que pueden rastrearse, es el siguiente:
- En tiempos históricos, perfectamente documentados, se aprecia la existencia contemporánea en Italia de idiomas indoeuropeos y no indoeuropeos, lo que, si tenemos en cuenta que los segundos son más antiguos, demuestra un proceso de indoeuropeización.
- La zona no indoeuropea es oriental; la indoeuropea, oriental. Puesto que la zona no indoeuropea es la más antigua, este hecho indicaría que el avance del indoeuropeísmo se produce de oriente a occidente.
- Dentro del ámbito indoeuropeo se aprecian tres grupos: el latino-falisco, el umbro-sabelio (u osco-umbro) y el adriático. El más arcaico es el primero, lo que indicaría que se trata de la primera oleada de elementos indoeuropeos, a la que seguirá una segunda umbrosabelia y, finalmente, una tercera más reciente, oriental. Consecuentemente, la penetración indoeuropea tuvo lugar de oriente a occidente, a través del Adriático y la península.
Referencias bibliográficas
- Roldán Hervás, José Manuel. Historia de Roma I. La República romana. Ediciones Cátedra : Madrid, 1981
Historia: La Edad del Bronce
El Bronce meridional: la cultura apenínica
La presencia micénica en las costas italianas
El Bronce septentrional: las terramare
Referencias bibliográficas:
- Roldán Hervás, José Manuel. Historia de Roma I. La República romana. Ediciones Cátedra : Madrid, 1981
sábado, 8 de mayo de 2010
Gramática: El verbo CHIAMARE/CHIAMARSI
Io mi chiamo | yo me llamo |
tu ti chiami | tu te llamas |
lei si chiama | ella se llama |
lui si chiama | él se llama |
Lei si chiama | Usted se llama |
noi ci chiamiamo | nosotros nos llamamos |
voi vi chiamate | vosotros os llamáis |
loro si chiamano | ellos/as se llaman |
Arte: Leonardo Da Vinci
Juventud y descubrimientos técnicos
Primer período milanés
El regreso a Florencia
De nuevo en Milán: de 1506 a 1513
Ultimos años: Roma y Francia
Referencias Bibliográficas
- Biografías y Vidas S.C.P. Leonardo Da Vinci [en línea] [consultado el 09 de mayo del 2010 a las 17:20] Disponible en http://www.biografiasyvidas.com/monografias/leonardo
viernes, 7 de mayo de 2010
Gramática: El verbo ESSERE
Io sono | yo soy |
tu sei | tu eres |
lei é | ella es |
lui é | el es |
Lei é | Usted es |
noi siamo | nosotros somos |
voi siete | vosotros sois |
loro sono | ellos/as son |
Historia: Paleolítico y Neolítico Italiano
Gradualmente esta población evoluciona a mediados del VI milenio hacia las formas culturales más avanzadas del neolítico, ligadas al uso de la cerámica y utensilios de piedra pulimentada.
Cerca del 2500 a.C. se observa una división cultural de la península en dos zonas perfectamente diferenciadas. La línea de división queda marcada en la cordillera Apenínica: la zona al norte de la misma contacta con Europa occidental, mientras, al sur de ella, se observa un apego a los modos culturales antiguos líticos pertenecientes al ámbito mediterráneo de la población.
Referencias bibliográficas:
- Roldán Hervás, José Manuel. Historia de Roma I. La República romana. Ediciones Cátedra : Madrid, 1981
jueves, 6 de mayo de 2010
Glosario: Speck
Referencias bibliográficas:
- Colaboradores de Wikipedia. Speck [en línea]. Wikipedia, La enciclopedia libre, 2010 [fecha de consulta: 07 de mayo del 2010 a las 00:15]. Disponible en <http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Speck&oldid=36086069>
Curiosidades: Lengua Ladina
Referencias Bibliográficas:
- Anónimo. El idioma ladino [en línea] [consultado el 06 de mayo de 2010 a las 15:48] Disponible en http://www.tuttofassa.stepdev.org/linglads.htm
- Colaboradores de Wikipedia. Idioma ladino [en línea]. Wikipedia, la enciclopedia libre; 2010 [fecha de consulta 06 de mayo de 2010 a las 14:50]. Disponible en http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=idioma_ladino&oldid=36055463
- Colaboradores de Wikipedia. Trentino-Alto Adigio [en línea]. Wikipedia, la enciclopedia libre; 2010 [consultado el 06 de mayo de 2010 a las 16:37]. Disponible en http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Trentino-Alto_Adigio&oldid=35538376
- Klüeber, Marko. Marmolada 360° [en línea]. Marko Klüeber site, 2002 [consultado el 06 de mayo de 2010 a las 17:05]. Disponible en http://www.m-klueber.de/Foto/Panoramen/04.htm
- Schnessel, Silvia. Idioma judeoespañol. Ladino [en línea]. Yad be yad, 2010 [consultado el 06 de mayo de 2010 a las 16:31]. Disponible en http://yadbeyad.wordpress.com/2010/02/11/idioma-judeoespanol-ladino